Rêves Une fois que c’était Juste un rêve Nous avons vu quand Nos yeux étaient fermés Ça fait des années. On est devenus vite. Mais nos rêves S’était estompé Comme tous les nuageux. À une corde d’argent. Nous espérons qu’ils le feront. Jours meilleurs Dreams Once it was Just a dream We saw when Our […]
Beyond Trilingual
Yèwǎn de měilì (Beautiful Night)
Yèwǎn de měilì Wǒ dǎkāi wǒ de yǎnjīngKàn měilì de jǐngxiàngXīnxiān zài kōngqìDàochù dōu yǒu xīngxīngHái yǒu měilì de yuèliàngPiàoliang jíle de yèwǎn! -Línní- 夜晚的美丽 我打开我的眼睛看美丽的景象新鲜在空气到处都有星星还有美丽的月亮漂亮极了的夜晚! 琳妮 Beautiful Night I open my eyesTo see a beautiful sightThe freshness in the airWith stars everywhereA beautiful moonA beautiful night! Limini This exquisite Chinese poem in all English, […]
La vie (Life), into a French world
parfois il c’est vraiment pénible. parfois il c’était rempli de joies au profond de ce qui compte vraiment que la vie n’est pas stable du tout. mais ce qui compte le plus c’est comme ça qu’on nous fais face à la route que la vie nous a donné pour d’aller The life Sometimes it’s really hard how it goes. sometimes it was filled with joys. deep inside what it really shows. That life is not stable at all. but what matters the most. is how we face the road. that life has given us to go. This exquisite […]
Lʼamour (Love), into a French world
LʼamourJuste un cadranLoins nous avons penduAttentantComptant les joursComme nous sommes allésPensant deEst ce une seconde chancePour repenser LoveJust one dialAway we hungWaitingCounting the daysAs we went byThinking ofIs it a second chanceTo rethink This exquisite French poem and its English translation by Rtr. Thiruni Withana Image credit: